Kiến chết vì bát nước đường

Direct English translation

Ants die because of a bowl of sugar water.

Equivalent English version

All that glitters is not gold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự hấp dẫn ngọt ngào bề ngoài dễ khiến người ta mê muội sa vào chỗ nguy hại; dùng để cảnh báo đừng nhẹ dạ trước những lợi lộc, lời lẽ hay vẻ tử tế giả tạo. Hình ảnhđây nhấn vào cái bẫy cụ thể, thấy vẫn bị sức hấp dẫn lôi cuốn.
English explanation
Refers to the way outward sweetness or tempting benefits can lure someone into harm. It is used to warn against being taken in by attractive appearances, flattering words, or false kindness, with imagery that emphasizes a visible baited trap.